Tuesday 30 September 2014

Arzaiyan/ Arziyaan Lyrics Translation | Jigariyaa

Movie: Jigariyaa
Music: Raj-Prakash
Lyrics: Faraaz Ahmad
Singer: Vikrant Bhartiya, Aishwarya Majumdar
Starring: Harshvardhan Deo, Cherry Mardia
Music Label: T-Series

Mil jaao tum mil jaaye duniya
Aur na kuchh chaahoon main
Tu hi to sab kuch mera
Aur na kuch jaanoon main

If I get you, I'll get the world,
I don't want anything else..
You alone are my everything,
I don't know anything else.

Dil ki sadaa..
Sunle zara bekhabar
Sajde dil tujhe karta hai.. salamiyaan

Listen to the voice of the heart,
O unaware (beloved)..
The heart bows to you, salutes you..

Arziyaan, arziyaan..
Sun le dil ki arziyaan

requests, requests,
listen to the heart's requests..

Meri sab raahein hai tu
Chaahe jo bhi main chunoon
Mere sang sang bas chale tu
Jo bhi sapne main bunoon..

You are all my paths,
whatever path I choose (I reach you),
Just you walk with me,
Whatever dreams I weave..

Pyaar tera hai bekhabar, besabar
Sajde dil tujhe karta hai salamiyaan

Your love is unaware, impatient,
The heart bows to you, salutes you..

Arziyaan, arziyaan..
Sun le dil ki arziyaan

Tera hi ab ho gaya main
Ho ke tumse roobaroo
Main nahin hoon mere khud mein
Tu hi tu hai chaar soon..
Dil ka mere tere bina na basar
Sajde dil tujhe karta hai salamiyaan

Now I have become all yours,
Having been in front of you,
I am not there in my own self,
You alone are in all four directions..
My heart can't live without you,
The heart bows to you, salutes you..

Arziyaan, arziyaan..
Sun le dil ki arziyaan

O Kamini Lyrics Translation | Rang Rasiya

Movie: Rang Rasiya
Music: Sandesh Shandilya
Lyrics: Manoj Muntashir
Singer: Sonu Nigam
Starring: Randeep Hooda, Nandana Sen
Music Label: Zee Music Company

Yaad hai apna pehla milan
Srishti ka wo pehla saavan
Tu yugon ki pyaasi dharti thi
Tujhe prem ke baadal ghere thhe
Tere tapte huye tan pe
Jo jhare wo meghdoot sab mere thhe
O kamini, o kaamini

Do you remember our first meeting,
That first rain of the creation [the universe],
You were the earth, thirsty for eras,
and clouds of love had you all covered,
On your heated up body,
The cloud-messengers that rained, were all mine..
O amorous woman.. O attractive woman..

[Kaamini can be a name as well, but I've used the meaning of the word here.]

Tere tan mandir mein, mera mann khoya
Jaaga sapna soya soya
Bade luteray naina tore
Sudh-budh main to bhool gayo re
Ek lachak mein, sau hilore
Jogan bhaag jagaa de more
O kaamini..

In the temple of your body, my heart got lost.
The sleeping dream awoke..
Your eyes are looters,
I have lost my mind,
In one stretch, you create hundreds of waves (in me)
O maiden, make my luck,
O loving woman..

Kaaya teri, maaya darpan
Ye Indradhanush tujh ko arpan
Aa odh loon tujhko o bairan
Jaise dharti odhe neel-gagan
Hum milenge ye tab se tai tha
Jab chamak nahi thi taaron mein
Na soch ye neeti kya kehti hai
Aa beh ja meri dhaaron mein
O Kamini..

Your body is the mirror of maya [or illusion]
I dedicate this rainbow to you..
Come, O enemy, I want to cover myself with you,
The way the earth covers itself with the blue sky,
We'd meet, this was decided,
ever since there was no shine in the stars.
[i.e. ever since the beginning of time.]
Don't think what the morality says,
Come, flow in my streams..
O loving woman..

Shaandaar/ Shandaar Meaning | शानदार

Shaandaar or Shandaar [Devanagari:शानदार,Urdu:شاندار] is an Urdu-Hindi word which means grand, spectacular.

The word comes from the root 'shaan' which means Glory, Grandeur, Status in Urdu as well as Persian. Therefore the word Shaandaar means one with glory, with grandeur, with status, i.e. glorious, grand.

Shandaar is an upcoming Hindi film, starring Shahid Kapoor and Alia Bhatt, directed by Vikas Bahl.

Tamasha Meaning | तमाशा

Tamasha is a common, simple Hindi-Urdu word, which means a show, a spectacle.

In the earlier days when there were not so many means for entertainment, say television, or even radio, in the Indian subcontinent there used to be different shows by people in unorganized way (mostly roadside) and sometimes organized way (fairs, circuses etc.), and they were all called 'Tamasha.'

Tamasha is an upcoming movie starring Ranbir Kapoor and Deepika Padukone, directed by Imtiaz Ali.

Bajrangi Bhaijaan Meaning | बजरंगी भाईजान

Bajrang is a Hindi word which means 'one with a strong frame or a strongly built body.' The word is also commonly associated with Hindu God Hanuman who is called 'Bajrang Bali' too.

Bajrangi is a name (often reserved for wrestlers in the stereotypical world of Hindi cinema) that has the same meaning, strongly built. Bhaijaan is how a brother is called in Urdu with respect. Hence, Bajrangi Bhaijaan would mean 'Brother Bajrangi' where Bajrangi would be a name meaning strongly built and the name is spoken with respect.

Bajrangi Bhaijaan is an upcoming Salman Khan-Kareena Kapoor movie, directed by Kabir Khan.

Prem Ratan Dhan Payo Meaning

Prem Ratan Dhan Payo is an upcoming Salman Khan movie to be directed by Sooraj Barjatya, who has earlier made Maine Pyar Kiya, Hum Aapke Hain Kaun, and Hum Saath Saath Hain.

The title of the movie is inspired by Meerabai's popular bhajan, Raam Ratan Dhan Paayo, which means 'I have got the wealth of the gem that my Lord's name is.'

Here in the title, Raam is replaced by Prem, and hence it means 'I have got the wealth of the gem of Love.'

Interestingly, as it has happened in earlier Sooraj Barjatya movies, Salman Khan's name in the movie will be Prem, and hence the title could well mean more like the original Bhajan, just replacing the name of Raam with Prem, instead of 'love' that is the meaning of Prem.